Сидни Шелдон: Сорвать маску-2, или Молчание вдовы; ООО "Издательство Астрель", 2020
- Издатель: Neoclassic
- ISBN: 978-5-17-114713-6
EAN: 9785171147136
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID: 5606958
Описание
Известный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы, - таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона "Сорвать маску", впервые опубликованного им в 1970-м году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.
Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, - все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой "на десерт", обречена стать она…
Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.
Видео Обзоры (3)
Тилли Бэгшоу "Сидни Шелдон: Сорвать маску-2, или Молчание вдовы"
Сидни Шелдон книга Сорвать маску. Глава 1.
Сидни Шелдон "Сорвать маску"(Истинное лицо)
Характеристики (21)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Тилли Бэгшоу |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Оформление обложки | лакировка |
Издательство | АСТ |
Год издания | 2020 |
Жанр | детектив |
Формат | 134x207мм |
Количество страниц | 384 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Автор | Бэгшоу Тилли |
Тип обложки | твердая |
Вес | 0.29кг |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 384 |
Серия | Шелдон-best |
ISBN | 978-5-17-114713-6 |
Переводчик | Никитенко Инна Анатольевна |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Бумага | газетная |
Редакция | Neoclassic |
Сравнить цены (8)
Цена от 92 грн. до 434 грн. в 8 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (9)
- Галина Танская — 28 Ноября 2020
Книга не совсем понравилась и произошло это вот почему. Представьте, что любимый детектив вашего детства кто-то решил
00 - Майя Ставитская — 26 Марта 2020
ЗАЧЕМ ВЫ ПОСЕТИЛИ НАС?
"Смерть никогда не страшила доктора Робертс. Работая психотерапевтом, она часто встречала тех, кто боялся умереть. Но только не она. По ее мнению, лишить себя жизни - значило обрести над ней контроль, достичь апогея власти, постигнуть сущее во всей его полноте."
Бред? Я тоже так думаю. То есть, само по себе сочетание: психоаналитик, одержимый суицидальной манией - своего рода окюморон, как горячий снег или прозрачная муть. Второе неплохо отражает мое впечатление от книжки Тилли Брэдшоу. При этом, даже не сомневаюсь, что у писательницы найдется немало поклонников. Отлично, пусть цветут сто цветов, своим отзывом всего лишь выражаю частное мнение, но у меня книжка "любимой ученицы Сидни Шелдона" (как тут не вспомнить любимого ученика Рабиндраната Тагора?) вызывает тоскливое недоумение.
С одной стороны, хорошо, что классика жива и привлекает внимание современных авторов, а Сидни Шелдон - это уже классик: нравится вам его жанр гламурного детектива с сильным феминистским уклоном или нет. Коротенький, на две сотни страниц роман "Сорвать маски" был литературным дебютом, привлек внимание публики и обозначил вхождение в мир англоязычной литературы. Это позже, через полтора десятка лет, поднаторевший романист напишет "Если наступит завтрашний день", по которому снимут разом ставший блокбастером фильм. Пока на дворе семидесятый, а под обложкой история наивного прекраснодушного доктора, верящего, что мир может спасти добро. Такого немного Пиквика от психоанализа.
С другой стороны, кого теперь удивишь старым сюжетом на новый лад? Живем во времена постмодерна, для которого разного рода римейки, фанфики и фабуляции совершенная норма. А для того, чтобы избежать обвинений в плагиате. довольно написать аршинными буквами ?н?а? ?л?б?у? на обложке имя автора, у которого тыришь ведрами ядра вместе с названием произведения. Не забудь только приписать циферку два, а то могут неправильно понять. И вперед. Меняем психоаналитика с говорящим именем Джад на безликую Никки Робертс, делаем ее женщиной, болезненно переживающей последствия психотравмы: любимый муж погиб в аварии вместе с беременной любовницей (салют, "Американские боги"), наталкиваем побольше русской и мексиканской мафии (все беды от сволочей-эмигрантов) - Voila!
С третьей стороны: боги, ну почему так убого? Для чего размазывать компактный сюжет соплями-на-мармеладе вдвое против первоначального объема. Зачем делать героиню такой напыщенной в осознании собственной значимости клинической идиоткой? Иногда дивишься как дожила до своих лет и ложку мимо рта не проносит. Большую часть времени, которую не посвящает обдумыванию очередной попытки суицида, рыданиям, стенаниям и вою под живописно осыпающими лепестками магнолии, она переживает из-за того, что все - буквально все мужчины пытаются затащить в постель. А она вовсе не такая!
И еще, вы, возможно, думали, что работа психоаналитика предполагает мастерское владение методиками с непременной дистанцией от клиента? Спешу обрадовать, ошибались. Любой умеющий обеспечить кошельку-на-ножках повышение самооценки посредством сочувствия, внимания, поддержки и понимания - уже готовый мозгоправ. Во всяком случае, Никки убеждена в этом, и именно так ведет себя с любимой клиенткой Анной. Которая окажется... но не буду раскрывать всех тайн. У книги наверняка найдутся обожатели, которые забросают меня гнилыми помидорами. Однако, как на мой взгляд, исполнение аудиоверсии Игорем Князевым - главное и единственное ее достоинство.00 - id02121 — 16 Мая 2020
Я не очень понимаю, почему Тилли Бэгшоу назвали «любимой ученицей Шелдона» и в чём выражалось это ученичество.
Но я впервые наткнулась на литературный римейк. Раньше это у нас называлось плагиат или фанфик, вот что))))))))))))))
Мадам Бэгшоу взяла цельную историю Сидни Шелдона «Сорвать маску», вместо прихоаналитика-М воткнула непрофессиональную (ааааа, от ее выкрутасов, отношений с клиентами, суицидальных наклонностей и тотального отсутствия мозгов у меня зубы скрипели) дамочку, навертела смесь из русско-мексиканских наркоторговцев (может, это сам Трамп на досуге балуется писательством?!) и на выходе получился колобок.
Я не знаю, как она решает вопросы с авторскими правами. И если я понимаю, зачем это публиковать (кушать всем хочется), то я совершенно не понимаю, зачем это переводить и выбрасывать на рынок? Зачем??? Кушать тоже хочется?
Сюжет слизан подчистую, интриги никакой.
Книга может быть немного понравится поклонникам творчества автора, когда всё читано-перечитано, а тут вроде как на безрыбье и крошка хлеба –блинчик. Но как самостоятельное произведение, это – плохо. Плохо примерно всем.
И даже «твист» с фамилией – настолько банален, насколько вообще может быть.
Потом посмотрела библиографию – Бэгшоу переписала довольно много книг Шелдона.
Молодец, что.
Карма, видимо, потрескивает от насованных в панамку бонусов.00 - Ольга Мурай — 20 Июня 2020
Конечно, пойти по той же сюжетной линии с некоторыми вариациями достаточно непросто, чтобы сделать продолжение книги интересным. В целом неплохо.
00 - kswetlana846 — 31 Января 2022
мне понравилось. сюжет похож на « сорвать маску» , но всё равно интересно. все книги Сидни Шелдон читаю с большим удовольствием .
00 - татьяна исаева — 16 Мая 2020
Читается легко и приятно, но развитие сюжета и поступки всех героев предсказумы до скуки. Историю можно было расширить и все линии преподнести более емко, тем более все необходимые слагаемые присутствуют. Почему то вспомнились все детективы Чейза оптом.
00 - 760051636 — 10 Октября 2020
Самая неинтересная из книг Тилли Бэгшоу. Сюжет притянут за уши, потому что писательница пыталась продублировать сюжет «Сорвать маску» Шелдона. Очень скучно и вымученно. Герои раздражают глупостью и непрофессионализмом. Надеюсь, семья Шелдона больше не разрешит ничего писать Бэгшоу, упоминая имя Сидни Шелдона.
00 - Вадим Смирнов — 9 Августа 2021
С каких пор слова ДНК и ДТП пишут как «дээнка» и «дэтэпэ»?! Как же редакторы и корректоры такое упустили? Мало того, что сюжет книги ни о чём, так ещё и орфография соответствует уровню. Тилли Бэгшоу заигралась в своём перевополощении, пора бы уже начать писать что-то своё и не трогать работы Шелдона.
00