Книга: Перевести Данте (Седакова Ольга Александровна); Издательство Ивана Лимбаха, 2020
- Издатель: Издательство Ивана Лимбаха
- ISBN: 978-5-89059-382-5
EAN: 9785890593825
- Книги: Языкознание
- ID: 6199046
Описание
Новая книга Ольги Седаковой - плод ее многолетней работы по созданию нестихотворного, как можно более близкого к буквальному, комментированного перевода "Божественной Комедии" Данте Алигьери. Книгу открывают общие размышления о принципах нового перевода и комментария: обдумывая достижения отечественного и западного дантоведения и положение русской словесности, Ольга Седакова отвечает на вопрос, что значит "перевести Данте" сейчас. В этой перспективе и подготовлены переводы и комментарии к трем песням "Чистилища" и "Рая". В соответствии с традицией Lectura Dantis, каждую песнь предваряет вступление, готовящее читателя к встрече с текстом и помогающее проследить ход дантовской мысли. Восстанавливая богословскую, философскую и этическую основу "Божественной Комедии", Ольга Седакова проявляет себя блестящим филологом и богословом. Вместе с тем, читая ее перевод и комментарий, невозможно не почувствовать, что они сделаны поэтом, ведущим разговор о Данте с привлечением широкой поэтической традиции, способным услышать в строках великого итальянца то, что слышит только поэт, и дать этому зазвучать в современной поэтической речи.
Видео Обзоры (5)
«Перевести Данте» / Презентация книги Ольги Седаковой
Краткое содержание - Божественная комедия
Как читать “Божественную комедию” Данте?
Перевести Данте. Наблюдатель // Эфир 27.05.2021
Божественная комедия. Данте Алигьери. Аудиокнига
Характеристики (14)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Седакова Ольга Александровна |
Переплет | Мягкий переплет |
Издатель | Издательство Ивана Лимбаха |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 128 |
ISBN | 978-5-89059-382-5 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | rus |
Раздел | Литературоведение |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 128 |
Формат | 120x200мм |
Вес | 0.13кг |
Сравнить цены (9)
Цена от 96 грн. до 465 грн. в 9 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Елена Резниченко — 8 Ноября 2020
Для меня равно прекрасны и вдохновенны любовь автора к Данте и ко Христу, способность выразить красоту и мудрость богословия как видения Бога.
00 - Ник Тея — 24 Января 2022
Купила книгу и разочаровалась.
Мне кажется, что критиковать переводчика Божественной комедии можно, если автор готов предоставить свой , альтернативный перевод и не одной главы, а целого произведения. Божественной комедии в переводе Седаковой О я не нашла: или нет такого перевода, или этот перевод отказались публиковать.
Я с большим удовольствием сравнила бы ее перевод уже имеющимися.
Но в отсутствии данных - 3 из 10.00 - Абрамова Мария — 17 Июня 2020
Эта маленькая долгожданная книжечка вышла тиражом всего 1000 экземпляров, и я счастлива пополнить ею свою библиотеку. Ольга Александровна Седакова, наш гениальный современник, предлагает читателю подстрочный комментированный перевод строк "Божественной комедии" Данте. Конечно - не всего её текста. Но этой работы Ольги Александровны, виртуозно и блестяще выполненной, достаточно для интеллектуального напряжения и наслаждения самой высокой пробы. Часть "Перевести Данте" публиковал журнал "Знамя" в 2017 году, теперь вся жемчужина целиком в руках у благодарного читателя.
00