Рассказы о пилоте Пирксе. Фиаско; АСТ, Neoclassic, 2020
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-121464-7
- Книги: Классическая зарубежная проза
- ID: 6535572
Описание
В этот том вошли рассказы и роман о пилоте Пирксе. История приключений героя, поначалу – курсанта, а потом – уже опытного космического пилота, восхищает читателей не только сюжетным многообразием и увлекательностью, но и фирменным "лемовским" юмором и тонким, неожиданным философским подтекстом...
Видео Обзоры (5)
Арестович: ?Аудиокнига "Фиаско" 1/16, "Бирнамский лес". Лем
Лем Станислав - Фиаско (Часть первая)
"Фиаско" Станислава Лема, разбор книги с Алексеем Арестовичем ч.1/2
Станислав ЛЕМ. Повторение
Станислав Лем - Крыса в лабиринте (рассказ, 1956)
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Станислав Лем |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Год издания | 2020 |
Издатель | АСТ, Neoclassic |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 672 |
Серия | Лем. Собрание сочинений Nео |
ISBN | 978-5-17-121464-7 |
Размеры | 138x212 |
Язык издания | Русский |
Переводчик | Нудельман Рафаил, Вайсброт Евгений Павлович, Кулагина-Ярцева Валентина Сергеевна, Широков Феликс Владимирович, Агапкина Тамара Петровна, Громова Ариадна Григорьевна, Левшин Игорь Викторович |
Раздел | Зарубежная фантастика |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 672 |
Формат | 143x218мм |
Вес | 0.71кг |
Редакция | Neoclassic |
Сравнить цены (4)
Цена от 568 грн. до 1915 грн. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Петр Кузнецов — 8 Декабря 2020
Внутри книги имеется маркировка от оригинального издания на котором и базируется нынешняя попытка издать ПСС на русском языке (подержим кулачки, чтобы она удалась!) –
00 - Конов Сергей — 14 Сентября 2020
Второй том свежезатеянного собрания сочинений лучшего польского автора научной фантастики. Хороший томик, как по уровню оформления, так и по подбору содержания. Цикл ранних рассказов о Пирксе и последний из написанных Лемом фантастических романов – "Фиаско". Первый рассказ вышел еще до того, как был осуществлен первый полет человека в Космос. А роман, с несколько пророческим названием "Фиаско" увидел свет в 1986-м, когда еще и американская программа космических челноков "Шаттл" еще была в разгаре, и советский "Буран" мчался на всех парах. И их, как и героев романа Лема, еще ждало свое фиаско. Несмотря на довольно архаичные, с современной точки, зрения технологии (ну, а как, же, смартфонов у них нет, а в космос они, типа, летают), дилеммы стоящие перед, сперва курсантом, а потом и пилотом Пирксом, актуальности свое вовсе не утратили. А, уж, о проблеме первого контакта в "Фиаско" Лем высказался так, что за все эти годы никто (ну, разве что Уоттс со своей "Ложной Слепотой") и близко не подобрался.
00 - Смирнов Олег — 23 Сентября 2020
10 рассказов и роман перекрывают весь цикл о навигаторе Пирксе.
Для меня осталось загадкой таинственное "Complete works Vol.7". В Польше выходил корпус сочинений Лема, но без нумерации и в другой разбивке по томам. Похоже, это относится именно к этому собранию сочинений, то есть Вы держите в руках седьмой том. Предыдущий вышедший (Солярис), соответственно был четвертым. В общем странности, зачем это надо было делать на английском.
Переводы старые, не сделанные специально для данного издания, так что ничего нового. Имена переводчиков на этот раз не вынесены, их надо искать в начале каждого рассказа.00 - Рабчук Лариса — 23 Февраля 2024
Книга хорошая, качественное оформление.
Но в переводе романа Фиаско переводчиком допущена непозволительная вольность. В начале главы "SETI" переводчик "оживил" Ангуса Парвиса, хотя сам автор оставляет неизвестным имя выжевшего героя на протяжении всего романа.
Цитата из оригинального текста книги (на польском): "Ten dywan oszolomil go do reszty".
Правильный вариант перевода: "Этот ковер ошеломил его окончательно".
Переводчик в данной книге перевёл эту фразу так: "Ковер добил Ангуса окончательно". Откуда взялось имя "Ангус"?
Это полностью меняет смысл.00