Книга: За пригоршню крови (Кевин Истмен, Саймон Бисли); Эксмо, Комильфо, 2020
- Издатель: КомФедерация
- ISBN: 978-5-04-115869-9
EAN: 9785041158699
- Книги: Комиксы
- ID: 6612214
Описание
Встречайте новый вестерн-боевик от создателя черепашек-ниндзя Кевина Истмена!
Однажды в один безымянный город-призрак, кишащий зомби и упырями, из палящего жара пустыни заявляется девушка без имени... И без одежды!
Ошалевшая от своей безнаказанности нежить даже не подозревает, что вместо аппетитной закуски их ожидает суровая расправа!
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кевин Истмен, Саймон Бисли |
Издатель | Эксмо, Комильфо |
Год издания | 2020 |
Серия | КомФедерация. Зарубежные комиксы |
Переплет | Мягкий (3) |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 112 |
ISBN | 978-5-04-115869-9 |
Размеры | 72x104/16 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | rus |
Переводчик | Старостин Григорий Константинович, Исаева Мария Александровна |
Раздел | Комиксы |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 112 |
Формат | 165x245мм |
Вес | 0.29кг |
Сравнить цены (7)
Цена от 186 грн. до 247 грн. в 7 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (6)
- Алексей Деминов — 13 Октября 2020
Авторы брутальной, хардкорной и зубодробительной истории
00 - Дернова Ирина — 4 Августа 2021
Несколько раз при прочтении спотыкалась о перевод и вёрстку. Почему какая-то Люба возникает внезапно? Это слово missy так перевели что ли? Буквы В навалили вместо пробелов между слов.
Сам комикс лично для меня показался каким-то черновиком, а не полноценной историей. Старик куда-то приезжает-уезжает постоянно, это никак не раскрывается, вампиры и зомби вдруг вспоминают про копов, когда взрывают полгорода, хотя до этого беспредел похуже устраивали. Или это шутка и отсылка какая-то была? Звуки в комиксе ужасно переданы, выбиваются из общей картинки, причем такие звуки и в оригинальной книге. Покрас тоже местами не очень и мешает понять, что происходит в комиксе. Лучше бы черно-белую версию оставили, там всё гармоничнее смотрелось.00 - Бывшев Александр — 9 Ноября 2022
Хотел бы внести ясность по поводу этого комикса. Здесь в отзывах человек написал, что в местной, локализованной версии комикса, для российского рынка, всё дико зацензурили, закрасили сиськи и т.д. Действительно, подвергать цензуре комикс про треш, ацкий угар и бухих вурдалаков это крайне странно. Я когда купил и увидел это, сразу разразился бранью в адрес локализаторов, за что теперь дико извиняюсь) они здесь не причём, они только перевели комикс. Покопавшись в интернете, я вот что узнал: оригинальный комикс fistful of blood вышел в 2002 году и был без цензуры, с голыми сиськами, всё как мы любим. Также он не был покрашен. А в 2015 году вышло его переиздание, где комикс был уже в цвете и уже с дичайшей цензурой. Зачем это сделали я не понимаю. Так что если искать оригинальный комикс на английском и в цвете, то он тоже будет с цензурой. Без цензуры только ранний, чёрно-белый вариант. Ну а сам комикс вообще огонь. По любому понравится любителям треша, пошлятины, зомбаков, фильмов Родригеса и Тарантино и всего вот этого.
00 - Петухов Станислав — 4 Августа 2021
Вот она одна из самых хулиганских работ создателя черепашек Кевина Истмена и знаменитого художника Саймона Бисли, который собаку съел на изображении пышногрудых красоток в пикантных позах. Это мистический и кровавый вестерн, насквозь пропитанный неприкрытым эротизмом, царство сисек и револьверов. Вернее он был таковым, пока его не издали на русском, бессмысленно и жестоко измазав ретушью оригинальный и бескомпромиссный рисунок. Теперь вместо обнажённого тела загадочной барышни нам пытаются впихнуть майку сеточку и стринги там, где их отродясь не было, стройные ножки, закрашенные черным маркером и тому подобное. При этом книга с рейтингом 18+ подогнана под совершенно детский рейтинг самым нелепым образом. Доходит до смешного, когда девушка снимает с себя трусы, нарисованные ретушером, чтобы надеть новые по оригинальному сценарию. Или сцена с вампиром, который сначала укрывает жертву одеялом, чтобы в следующем кадре его медленно стягивать. Откуда вообще здесь одеяло, Карл? Перевод и редактора это отдельный смех.
В общем, поищите лучше оригинал в сети, а книгу стоит покупать, только если плохо владеете английским.
Совсем не старались, ребята, попытка не засчитана. Не советую.00 - Барсков Илья — 14 Августа 2021
Замечательный и уникальный в своём роде комикс на русском языке. Зашкаливающая сексуальность в кадре, обилие черного юмора, стрельбы, драк и киноцитат, - все это создано, чтобы откровенно развлечь читателя. Без всяких навязчивых глубоких идей. Здесь пересказывается сюжет из классического вестерна За пригоршню долларов, но вместо Клинта Иствуда главная героиня, словно сошедшая с обложки журнала плейбой, которая всегда со значением молчит, тут раздает на орехи упырям и вампирам. К слову, их можно считать метафорическим изображением киноделов, паразитирующих на классических фильмах и образах. Они по ходу повествования сжирают случайных туристов - зрителей… Авторы как бы намекают не доверять рекламе и продюсерам, и не смотреть плохое кино. Тут сложно спорить. В общем, комикс прекрасен и его надо брать!
00