Книга: Албанские сказки (Грушевский В.); ВКН, 2020
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1556-1
EAN: 9785787315561
- Книги: Другие языки
- ID: 6841497
Описание
Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир албанского языка.
Сказки, составившие сборник, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике албанского языка, начинает его «чувствовать».
Для широкого круга лиц, интересующихся языком и культурой Албании.
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Грушевский В. |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 112 |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Раздел | Изучение иностранных языков |
ISBN | 978-5-7873-1556-1 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 112 |
Формат | 130x200мм |
Вес | 0.13кг |
Издательство | Восточная книга |
Жанр | проза на иностранном языке |
Тип обложки | мягкая |
Автор | без автора |
Размеры | 84x108/32 |
Язык издания | Русский |
Сравнить цены (6)
Цена от 80 грн. до 187 грн. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- sasha061083 — 22 Января 2022
Не думал, что начну изучать албанский язык. Даже Албанией особо не интересовался. Однако в сентябре прошлого года я познакомился в одном чате в Телеграме с одной албанкой, которая изучает русский язык в институте и которая искала носителя русского языка для разговорной практики. И я, так как мне интересно изучать иностранные языки и так как познакомился с носительницей албанского языка, ради интереса решил начать изучать этот язык – есть же с кем практиковать, если что.))) И столкнулся с тем, что современных учебных материалов для изучения албанского языка на русском языке почти и нет. А то, что есть, не очень подходит для освоения языка, как по мне. Поэтому я начал изучать албанский язык по материалам для англоязычных – благо английский я знаю. Поэтому когда вышла эта книга албанских сказок, я решил её приобрести. Хотя недолго колебался с покупкой, так как европейские сказки ну очень своеобразные и изучать по ним язык, даже по методу чтения Ильи Франка, мне, лично, тяжеловато. Но всё-таки решил приобрести, так как это хоть какой-то учебный материал для русскоязычных, изданный уже в 20-х годах 21-го века, да и цена с бонусами и со скидкой была вполне приемлемая. Что касается самих сказок, то да, некоторые очень своеобразные, а некоторые – ничего, нормальные. Похоже есть там и устаревшая лексика, которая уже не употребляется в современном албанском языке. Но, тем не менее, я считаю, что эту книгу имеет смысл приобрести тем, кто по каким-то причинам соберётся изучать албанский язык. Привыкнете хотя бы к структуре албанского языка (а грамматика албанского языка – далеко не самая простая – одни определённые и неопределённые существительные чего стоят), плюс наберёте хотя бы какой-то словарный запас. Есть аудио, и это тоже плюс – без него эту книгу было бы тяжеловато читать. Но это всё лично моё мнение. Книге твёрдые четыре звезды. P.S. Албанский язык, кстати, мне понравился, интересный.
00