Книга: Faust (Johann Wolfgang von Goethe); Bookwire

  • Издатель: Bookwire
  • ISBN: 4057664132314
  • Книги: Языкознание
  • ID: 7423352
Купить Купить в кредит

Описание

"Faust" by Johann Wolfgang von Goethe (translated by Bayard Taylor). Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Видео Обзоры (5)

Мандалорец [Arma 3 Star Wars RP]

Токийский гуль [Arma 3 Star Wars RP]

Математичка! Жди! [Arma 3 Domino Server]

Быть первым [Arma 3 Star Wars RP]

Выдержка [Escape From Tarkov]


Характеристики (3)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательBookwire
СерияPL1


Цены (1)

Цена от 72 грн. до 72 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 2/5

    Великое творение Гёте и великолепный (насколько я вообще могу уловить его через данное, как бы это поприличнее выразиться, «звуковое загрязнение») перевод полностью убиты стараниями «чтеца».
    Не могу поверить, что это читает живой человек. Но даже для бота (не знаю, кому в издательском бизнесе вообще могла прийти в голову идея дать боту читать «Фауста»??) это – ужасное качество. Интонирование, акценты построены так, чтобы не только нивелировать поэтическое строение фразы, но и просто скрыть от слуха и разума смысл отдельных лексем. Про эмоциональное наполнение я вообще не говорю.
    Достаточно скоро я обратила внимание, что смысл фразы полностью пропадает после её прослушивания, да и в процессе все разваливается даже не на отдельные, не связанные друг с другом слова – а на агрессивные интонации «вввеееерх! – вниииизззз», как у чирлидеров или промоутеров, раздающих листовки. Что вообще можно читать с таким подходом к произнесению слов? Ну, разве что, азбуку. Чтобы вбилось в неокрепшие умы, как речевка или кричалка. Даже простейшие детские стишки так читать уже недопустимо.
    Я поначалу честно пыталась привыкнуть к «манере», потерпеть, прислушаться, но у меня достаточно быстро заболели уши. Зря, очень зря я не сделала вывод о «манере» «чтения» по выложенному бесплатному отрывку, наивно понадеявшись, что это просто вступление «начитано» посредством какого-то автомата (так бывает в аудиокнигах). Очень хотелось бы получить обратно свои деньги.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)