Тартюф, или обманщик. Мещанин во дворянстве. Мнимый больной; ООО "Издательство Астрель", 2021

  • Издатель: АСТ, Neoclassic
  • ISBN: 978-5-17-135978-2
  • EAN: 9785171359782

  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID: 7518089
Купить Купить в кредит

Описание

Хитрец по имени Тартюф, прикинувшись святошей, пользуется доверием хозяина и прибирает к рукам весь дом. Казалось бы, все это видят - но только не господин Оргон и его матушка, которым "благочестивый ученый" стал ближе всех родственников. Благодаря бессмертной комедии имя Тартюф стало нарицательным. Господин Журден страстно мечтает попасть в высшее общество. Для этого он изо всех сил пытается подражать дворянам: заказывает портному костюмы, которые на самом деле выглядят нелепо; берет уроки музыки, танцев и фехтования, ничего в этом не понимая, а лишь растрачивая деньги на бесконечных учителей. "Оказывается, мы разговариваем прозой!" - с восторгом говорит он жене, демонстрируя свежеиспеченную образованность. И не замечает, что все потешаются над ним…

Видео Обзоры (5)

Краткое содержание - Мещанин во дворянстве

Мещанин во дворянстве. Жан-Батист Мольер

Тартюф, или Обманщик. Жан-Батист Мольер

Мещанин во дворянстве. Краткое содержание

Жан-Батист Мольер. Тартюф, или Обманщик


Характеристики (23)


ПараметрЗначение
Формат115x180мм
Автор(ы)
АвторыМольер Ж.
Переплётмягкий
СерияЭксклюзивная классика
Год публикации2021
ЯзыкРусский
Количество страниц352
ПереплетМягкий переплёт
ИздательООО "Издательство Астрель"
Год издания2021
Кол-во страниц352
Страниц352
ISBN978-5-17-135978-2
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,60 см
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж4000
ПереводчикЛюбимов Николай Михайлович, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Арго А., Донской Михаил Александрович
РазделКлассическая зарубежная литература
Возрастное ограничение12+
Вес0.22кг
РедакцияNeoclassic
Бумагагазетная


Сравнить цены (7)

Цена от 92 грн. до 207 грн. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (2)


  • 5/5

    Вы что-то помните из школы? Мы проходили Мещанин во дворянстве?
    Скажу вам, надо читать Мольера во взрослом возрасте и тем более сейчас. Это как вкусное вино под треск поленьев в камине, мягкое уютное кресло с пледом, за окном смеркается и пение ночных птиц?? Это релакс и погружение в нечто старое, но вечно истинное.
    Виртуозное противостояние лицемерию и лжи в Тартюфе. Глупые выходки сумасброда в Мещанине. Ну и как же сказано про медицину в Мнимом больном))
    И главное, везде добрый юмор, граничащий с сарказмом.
    Начала я читать данное издание и с нескольких страниц поняла, что слог и выражения ну очень современные. Глянула кто переводчик Тартюфа, - Михаил Донской. Мне стало интересно, а есть ли более «антикварные переводчики»?.. Есть и несколько. Я не стала удаляться к 17 веку- временам автора, побоявшись, что запутаюсь современным умом в кружевных выражениях и фразах того времени и решила остановиться на предыдущем Донскому - Михаиле Лозинском. Сравнила переводы в инете и да, - есть разница.
    В общем, с удовольствием прочитав данное издание, я полезла искать полное собрание сочинений Мольера и обнаружила, что сегодня невозможно его купить, кроме как у букинистов. Что ж, меня это не остановило. Собрание сочинений Мольера в 4-х томах с тем самым Лозинским (но и не только) и годом выпуска аж 1935-м едет.
    Факт. Михаил Донской по профессии - математик - теоретик и писал преспокойно свои научные труды по математике. Ну где математика, там и языки. Он выучил самостоятельно в виде хобби несколько языков (испанский, португальский, английский и французский) и параллельно увлекался сочинением стишков. Однажды один из филологов попросил Михаила помочь ему с переводом для диссертации и вуаля, это и стало отправным вектором в профессиональной жизни Михаила Донского. Вот так из математика он переквалифицировался в профессионального переводчика и не только, а способного переводить поэзию.
    Факт. Михаил Лозинский - профессиональный филолог с длинным кучерявым образованием, укорял Донского в поверхностных, современных переводах Мольера, мол, нет налёта той эпохи в переводах Донского.
    Но кто знает, возможно, сейчас, в век гонок и внедрения новояза в наше сознание, перевод Донского более актуальный.
    Данную книгу покупала, как и все предыдущие у этого издания для дороги. Легкая и не жалко трепать, при этом страницы плотные, читается легко.
    Обращение к Лабиринту. Почему нет собраний сочинений классической литературы?! Уважаемые, куда мы катимся?! Еще хотела приобрести Теккерея и такая де история- только отдельные произведения.

    0
    0
  • 5/5

    Очень понравилась книга!

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)