Книга: Путешествия Гулливера (Свифт Джонатан); Качели, 2021
- Издатель: Качели
- ISBN: 978-5-907302-41-9, 978-5-907302-82-2
EAN: 9785907302419
- Книги: Классические сказки зарубежных писателей
- ID: 7546713
Описание
Джонатан Свифт (1667-1745) - великий английский писатель-сатирик, философ и общественный деятель. Крис Ридделл - британский карикатурист и иллюстратор, обладатель медали Кейт Гринуэй. Борис Энгельгардт (1887-1942) - переводчик, филолог, литературовед.
Перед вами уникальное издание. Великий писатель-сатирик и великолепный художник-карикатурист - само по себе замечательное сочетание. Добавим, что оба - англичане и в полной мере обладают тонким саркастическим английским юмором.
"Путешествия Гулливера", написанные три столетия назад, до сих пор не потеряли своей сатирической остроты. А в иллюстрациях Криса Ридделла персонажи путешествий по-настоящему оживают.
Вместе с Сэмюэлем Гулливером мы отправимся путешествовать в Лилипутию и Бробдингнег - страну великанов. Побываем на летающем острове ученых-лапутян и посетим остров чародеев Глаббдобдриб. Увидим бессмертных обитателей Лаггнегга и благородных гуигнгнмов.
Карта путешествий поможет сориентироваться, куда Свифт поместил выдуманные отдаленные страны.
Видео Обзоры (3)
Путешествия Гулливера (1939) фильм
Что вы делаете? Это мои брюки.Путешествия Гулливера
ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА | сказки на ночь | русский сказки
Характеристики (20)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Свифт Джонатан |
Издатель | Качели |
Серия | Коллекция |
Формат | 220х290 |
Автор | Свифт Дж. |
Авторы | Свифт Дж. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2021 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 256 |
Переплет | Твёрдый |
Год издания | 2021 |
Кол-во страниц | 256 |
ISBN | 978-5-907302-41-9,978-5-907302-82-2 |
Тип обложки | твердая |
Вес | 1 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Издательство | Качели |
Количество книг | 1 |
Жанр | классические сказки |
Сравнить цены (5)
Цена от 612 грн. до 1211 грн. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (8)
- Тимофей — 7 Апреля 2021
Необычные, довольно приятные рисунки. В первый раз вижу Гулливера в стране лилипутов комическим персонажем, но в меру, не переходя грань пошлости.
Есть непонятный мне момент - в тексте говорится о мухах, а на картинке отчетливо видны голубые осы с жалами. Ошибка ли это художника или неточность переводчика, сказать не могу.
Книга понравилась.00 - GTT — 10 Апреля 2021
Эпизод про ос в конце этой главы, сразу после мух, а конкретно- следующий абзац. Если это полный перевод Бориса Энгельгардта. Очень часто рисунок с осами помещают к мухам.
"В хорошую погоду Глюмдальклич каждое утро ставила мой ящик на подоконник, чтобы я мог подышать свежим воздухом. Замечу кстати, что я никогда не соглашался, чтобы мой ящик вешали за окном, как у нас в Англии вешают клетки с птицами. Помню, как однажды утром она поставила ящик и куда-то ушла. Я открыл окно, сел за стол и принялся завтракать куском сладкого пирога. Вдруг штук двадцать ос, привлеченных запахом, влетели в мою комнату. Комната наполнилась таким жужжаньем, словно в ней заиграло двадцать волынок. Одни завладели моим пирогом и раскрошили его на кусочки, другие кружились у меня над головой, оглушая меня жужжаньем и наводя неописуемый ужас своими жалами. Тем не менее у меня хватило храбрости выхватить кортик и напасть на них. Четырех я убил, остальные улетели, после чего я мгновенно захлопнул окно. Эти насекомые были величиной с куропатку. Я вытащил у убитых жала. Они достигали полутора дюймов в длину и были остры, как иглы. Все четыре жала я тщательно сохранил и потом показывал вместе с другими редкостями в Европе. По возвращении в Англию три я отдал в Грешэм-колледж, а четвертое оставил у себя."00 - GTT — 24 Мая 2021
Книга достойно издана, большой формат, много подробных рисунков. Бумага белый гладкий офсет, не слишком плотная, но если и просвечивает, то самую малость. Шрифт четкий, черный, не крупный и не мелкий. Есть сноски, объясняющие трудные слова. Содержание в книге не напечатано.
Довольно широкие внешние поля, еще и частично они в полоску. Мне такое решение не понравилось. Частые полосы раздражают глаза.
Тираж книги 15 000 экз.
Рисунки замечательные, ироничные, их много. Есть карта, причем она напечатана трижды, на форзацах тоже.
Вот из-за рисунков и заметила, что перевод немного не того. Да, не пересказ, но в тексте нет многих моментов.Стали смотреть рисунки, сравнивать их с текстом. Крис Риддел обычно точен в иллюстрациях. Нашли рисунки, к которым в тексте нет описания, они здесь сами по себе, это где к главному герою во время купания пристала самка еху и сцена тушения пожара. Еще в процессе просмотра не нашелся во второй части эпизод про шалости фрейлин, и смертную казнь. Там вообще нет почти полглавы. Совсем недавно читала это произведение в переводе А.А. Франковского- там все это было. Показалось неполным описание еху.
В итоге стали сравнивать и точно, перевод здесь с сокращениями. Сокращения идут, как бы сказать, в основном по части всего пикантного, неприличного, неприятного, связанного с физиологией организма и тп. В Лилипутии нет ни одного эпизода, где описано отправление естественных надобностей Гулливера, в том числе нет сцены тушения пожара целиком, даже нет намека, только рисунок. А там текста почти на 2 страницы. Описание еху неполное, что самцов, что самок. Нет моментов про неприличное поведение самок, про обжорство и нечистоплотность еху, про их болезни и метод лечения, про поимку 3-х летнего самца, как самка пристала во время купания и тд. Короче, из текста убраны все скабрезности, а также некоторые неэтичные сравнения и описания, такие как про рыжеволосых, про сравнение с собаками и тп. Получился этакий приличный Гулливер, почти "полный" текст, для тех кто любит во всем пристойность.
Иллюстрации в книге, конечно, замечательные, но зачем использовать такой ханжеский перевод при 12+, ведь для малых детей есть адаптации. Почему нельзя было использовать перевод А.Франковского?00 - Куда уводят мечты — 3 Июля 2021
В восторге вместе с ребенком 11,5 лет.
Отличные иллюстрации. Изучаем и изучаем. Идельное сочетание текста и иллюстраций.
Перевод Б.Энгельгардта. Перевод не полный, поэтому есть иллюстрации К.Ридделла к тексту, а текста нет.
Некоторые элементы повествования сложны для ребенка.00 - КНИЖНОЕ ДЕТСТВО — 30 Марта 2022
В новую книгу издательства "Качели" вошли ВСЕ 4! путешествия Лемюэля Гулливера! Ребенок, ранее читавший книгу про приключения Гулливера в другом издании, очень обрадовался, что, оказывается, есть еще 2 незнакомых ему истории про Гулливера)) Хотя, конечно, 3-4 части лучше читать не раньше 12, а то и 14 лет.
Вместе с корабельным хирургом Гулливером, после кораблекрушения попавшем в диковинную страну крошечных человечков, читатель почувствует, каково быть огромным Человеком - Горой. Очень подробно с сарказмом, пародируя современное ему общество, автор рассказывает о государственном и социальном устройстве Лилипутии и её обитателях ростом всего в несколько дюймов, а также, о том как жил и чем занимался главный герой, проведя в стране лилипутов 9 с половиной месяцев. Несмотря, на хорошее отношение императора, лишь случайность помогает Гулливеру избежать смерти и вернуться домой.
Проведя с семьей только пару месяцев, неугомонный Гулливер снова отправляется в морское путешествие навстречу приключениям, и опять попадает один-одинешенек в неизвестную страну, на этот раз в страну великанов. Теперь он становится игрушкой в руках алчного хозяйна, стремящегося как можно больше на нем заработать. Быть маленьким гораздо опаснее, чем большим, и Гулливера в стране Бробдингнег подстерегает множество опасностей: то младенец засунет в рот его голову, то нападет собака, то украдет обезьяна. В дальнейшем Гулливер попадает в королевскую семью, где становится её любимцем и теперь уже он делится с королем описанием Англии, её устройстве, религии и жителях. И опять по воле случая Гулливера попадает на европейское судно и возвращается домой.
Но, если вы думаете, что после своих, как говорит сам главный герой, злосчастных путешествий, он остепенился и больше не выходил в море, то вы ошибаетесь. Уже через некоторое время, истосковавшись по новым впечатлениям, Гулливер, уговорив жену, собирается в свое следующее невероятное путешествие....
В книге очень большое количество бесподобных цветных и черно-белых илюстраций одного из моих любимых современных зарубежных книжных иллюстраторов Криса Ридделла, полюбившегося по книгам Нила Геймана, Ричарда Платта и я очень рада такому ценному пополнению нашей домашней библиотеки!
Самое издание довольно внушительное, качественно издано. Увеличенный формат А4, крепкий переплет, белая офсетная бумага, крупный шрифт делает чтение очень приятным и комфортным.
Кроме того, в книге много сносок с новыми словами, разъяснениями о географических местах, городах, известных ученых и т.д.00 - elf_in — 7 Мая 2022
Крис Ридделл? Издательство Качели? Если ответ положительный, значит эта книга способна украсить любую домашнюю библиотеку. И я счастлива обладать этим сокровищем, правда, правда.
Но почему в бочке меда всегда есть что-то не вкусное?
- полосатые поля... не могу объяснить, но они раздражают
-прекрасные иллюстрации высотой в пол-листа зачем-то разбиты на 2 страницы, как следствие, часть картинки "съедена" сгибом. По-моему, это просто варварство
- архаичный перевод архаичного текста, не уверена, что ребенок будет это читать. Ну да ладно, зато теперь будем знать, что летает не только небесный замок Лапута Миядзаки.00 - infernal_wizard — 12 Июля 2022
Обидно, но вся серия, по какой-то не ясной причине, издаётся без буквы "ё". Хотя целевая аудитория - дети. Парадокс.
Текст сокращённый, поэтому взрослым придётся искать другое издание.00 - Надежина Елена Павловна — 28 Марта 2023
Книга получилась просто чудесная. Хорошо в ней все: верстка, перевод, иллюстрации моего любимца Криса Риддела. Браво, Качели, большое спасибо!
00