Книга: Анна среди индейцев (Херринг Пегги); Текст, 2021

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-1674-8
  • EAN: 9785751616748

  • Книги: Исторический роман
  • ID: 7689354
Купить Купить в кредит

Описание

Осень 1808 года. Российское торговое судно "Святой Николай", плывущее вдоль тихоокеанского побережья Северной Америки, садится на мель у берегов полуострова Олимпик, и русские мореплаватели оказываются в неизведанном краю, населенном чуждыми им племенами. После тягостных скитаний и стычек с индейцами команда корабля, в том числе и молодая жена капитана Анна, от имени которой ведется повествование, в конце концов попадает в плен. Познакомившись ближе с нравами и обычаями индейцев, восемнадцатилетняя Анна обнаруживает, что люди, которых она считала варварами, вовсе не такие...

Взяв за основу реальное событие, Пегги Херринг пытается представить, какие чувства могла испытывать образованная женщина начала XIX века, столкнувшись с самобытным миром коренных жителей Америки.

Видео Обзоры (5)

Вестерн Похищенная про Индейцев Зарубежный фильм

Анна Щербакова, КП, Первенство Москвы (мл.вз.) 2016, ст. группа

Тысячи индейцев съехались на протест в столицу США

НОВЫЙ ЗАПРЕЩЕННЫЙ ФИЛЬМ! ПРИХОДИТ ДОМОЙ И НЕ НАХОДИТ СЕСТРУ! Игры на выживание! Русский фильм

Самые странные кадры со всего света!


Характеристики (14)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательТекст
Год издания2021
СерияПервый ряд
ISBN978-5-7516-1674-8
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц576
Тип обложкитвердая
Количество книг1
ИздательствоТекст
Возрастное ограничение16+
Вес0.41
Жанрсовременная зарубежная проза
Количество страниц576


Сравнить цены (4)

Цена от 420 грн. до 954 грн. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (5)


  • 5/5

    Мне кажется, трудно найти исторически точные и настолько хорошо написанные книги. Очень порадовало количество исторических деталей, реальность происходящего. А еще главная героиня - Анна, такая любопытная девочка, которая придерживается своих убеждений не смотря ни на что.

    0
    0
  • 4/5

    Я не стану советовать или, наоборот, не советовать данную книгу к прочтению. Потому как - насколько хорошо или плохо произведение каждый решает для себя сам после прочтения. Мне не важно в каком жанре написана книга, о каких событиях повествует. Мне важна лишь история, и эта история должна быть рассказана хорошо. " Анна среди индейцев" - любопытная и интересно рассказанная история (на мой взгляд), основанная на реальных событиях и повествующая о крушении русского исследовательского судна у берегов Северной Америки и дальнейшей судьбе экипажа. Тот случай, когда не жалеешь потраченного времени на прочтение. Вряд ли я буду перечитывать данную книгу, но рассказанная история мне однозначно запомнится. Хороший перевод, что является редкостью в современных изданиях. Но, как обычно, в книге достаточно много опечаток.

    0
    0
  • 4/5

    Как приключенческий травелог, этот исторический роман – по-своему неплох и читается легко, с увлечением. Подкупает и то, что канадская писательница, живущая в Британской Колумбии (т.е. в тех местах, где происходили подлинные события) и вдохновленная рассказами своих русских бабушки и дедушки, кропотливо изучала быт, язык и сказания местных индейцев, с которыми неоднократно встречалась. Да и сам замысел: показать соприкосновение, тесное знакомство европейца, проникнутого идеями эпохи Просвещения с «благородным дикарем» в духе Ж.-Ж. Руссо, Ф. де Шатобриана, Ф. Купера и т.п., – идея весьма выигрышная. Но, поскольку в авторскую концепцию никак не укладывалась подлинная, страшная судьба Анны Булыгиной, финал пришлось выдумывать (да и вообще, многое смягчать). Однако, щеголяющий в красном британском мундире и свободно говорящий и по-английски, и по-русски вождь индейцев маках и квилетов (с. 278–280), в самом начале XIX в., – это уж слишком, особенно если он строит фразы, будто английский лорд («Анна, здесь не Бостон. Вы должны сохранять терпение», с. 456), уважает русское двлрянство (с. 293) и рассуждает о нарушениях «права народов» что твой Гроций (с. 283–285). Но самое, наверное, обидное – то, что главная героиня – Анна Петровна Булыгини – какой её описывает автор, своему историческому прототипу никак не соответствует. И дело даже не в том, что в реальности она была уроженкой Русской Америки (очевидно, креолкой), а не петербурженкой из высшего света, – а в том, что изображенная в романе «эмансипе» может напомнить героиню произведений Джейн Остин или Чарьза Диккенса, – но никак не русскую барышню начала царствования Александра Благословенного. К сожалению, русская по матери Пегги Херринг весьма слабенько представляет себе и нравы, и умственный строй, и бытности России той эпохи вообще, и Русской Америки, в частности. И артельщик Тараканов (из крепостных, кстати) изъясняется у неё как этакий «галант» из гвардейский поручиков («Я предаюсь в ваши очаровательные руки», с. 325), а такелажник говорит: «Как неосторожно с моей стороны. Мне не следовало..» (с.33) и неграмотная алеутка рассуждает, словно белошвейка(«Вы не видите всю картину», с. 366). Кстати, Тараканов в книге упорно именуется Тимофеем Осиповичем, хотя по отчеству он был Никитич. И здесь нужно отметить небрежную работу и переводчика, и редактора, – иначе были бы устранены и эти ошибки, и нелепости (в устах петербургской барышни) о желании Александра I отправиться самолично «исследовать американские берега» (с. 20), о «голом севере России» (с. 32), странный пассаж об отмене «рабства» в России ещё в XVIII в. (с. 286–287). Русские крестьяне верили не в «духов» (с. 24), а в нечистую силу
    цветок папоротника искали на Руси не по весне (с. 405), а в самой середине лета
    в России того времени не расстреливали (с.120), тем более – простолюдинов
    «экосез», «англез» и «мазурка» – это отнюдь не «па» (с. 156), а названия танцев. «Жир» со свечей капать не мог (с. 55), т.к. в ту пору они были восковые, и стеарин ещё не бы изобретён. А великий русский путешественник В.М. Головнин свою книгу, в коей он пересказал воспоминания Т. Тараканова, опубликовал в 1822-м, а не в 1874 г. (с. 9), поскольку в 1831г. адмирал уже умер. В тексте постоянно упоминается индейская одежда из «кедровой коры», что даже и звучит-то дико, – поскольку для этого использовалась, конечно же, не кора, а луб (хорошо знакомый русскому человеку той поры), да и то, массово – в более позднюю пору, когда белые охотники уже повыбивали зверьё, из шкур и кож которого изготовлялась одежда
    кроме того, и кедр-то в Америке не растёт, а на изготовление ткани шла туя. Но в принципе, – и для А. Дюма-отца история была только гвоздем, на который он вешал свою картину, И приятно прочесть, что в тревожном ожидании окончания штиля, на корабле, угодившем в туман в опасных водах, «неподвижный воздух давит, как непринятое решение» (с. 57).

    0
    0
  • 2/5

    Поражает насколько не правильное ныне время. Думаю на тему Русской Америки издательству предлагали книгу российского автора, который если и слабенько знает быт и историю индейцев того региона (подобных "знатоков" встречал среди отечественных литераторов очень часто), хоть россиян более менее похоже изображает...(А вдруг его книга была стоящая?..)Тут же мы имеем дело с фантазией зарубежного писаки в посредственном переводе... Но т.к. переводчик, надо полагать, имеет налаженные связи, его не самую добротную работу публикуют... Огорчает всё это... Книгу не рекомендую.

    0
    0
  • 4/5

    У каждого свое мнение по поводу данного произведения.Лично мне было интересно читать эту книгу.Молоденькая девушка Анна с ее рассуждкниями очень наивна,но это можно понять в силу ее возраста.Огорчение о потерянной булавке для шали выглядит несколько забавным.
    Описание быта индейцев колоритное,с удовольствием узнавала об их житейских делах.Слог у автора живой,читается очень легко.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)