Книга: Божественная комедия (Алигьери Данте); Фолио, 2013

от 38 грн. до 79 грн.

  • Издатель: Фолио
  • ISBN: 978-966-03-5825-6
  • EAN: 9789660358256

  • Книги: Классическая
  • ID: 7799982
Купить Купить в кредит

Описание

Среди памятников мировой литературы гениальная "Божественная комедия" Данте Алигьери занимает одно из почетных мест. В своем самом грандиозном творении в символико-аллегорической форме поэт изобразил драматическую судьбу человеческой души: ее гибель в Аду, перерождение в Чистилище и триумф в Раю. Поэма Данте - самое значительное явление Высокого Средневековья и в определенной мере предвестник культуры Возрождения.

Видео Обзоры (4)

Краткое содержание - Божественная комедия

Как читать “Божественную комедию” Данте?

Данте Алигьери – «Божественная Комедия» Аудиокнига 1 из 3 «Ад»

Данте. Божественная комедия


Характеристики (5)


ПараметрЗначение
ИздательФолио
Автор(ы)
СерияШкольная библиотека укр. и зарубеж. лит-ры
ISBN978-966-03-5825-6
Год издания2013


Сравнить цены (2)

Цена от 38 грн. до 79 грн. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (3)


  • 4/5

    На якій мові книга, українська чи російська?

    0
    0
  • 5/5

    В книге представлен перевод Дмитрия Мина. До революции этот период считался лучшим и был удостоен в 1907 году Императорской академией наук полной премии А.С.Пушкина. Очень жаль, что в книгу не вошли комментарии Д.Мина. А фраза в переводе Д.Мина звучит "Оставь надежду всяк сюда идущий"....(входящий - в переводе О.Чюминой).

    0
    0
  • 5/5

    Перевод Д.Минаева, которого некоторые лингвисты и литературоведы иногда называют Дмитрием Мином. Каноническим русскоязычным текстом "Божественной комедии" считается перевод М.Лозинского. Это в варианте Лозинского слова Данте цитируют как "Земную жизнь пройдя до половины, я оказался в сумрачном лесу...". За перевод Данте в 1946 году Лозинскому дали Государственную премию СССР.
    Но вот вошедшая в поговорку знаменитая строка "Оставь надежду всяк сюда входящий" - это...

    Читать полностью

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)