Книга: Я - кукла вуду (Волков Сергей Юрьевич); RUGRAM_Publishing, 2021

  • Издатель: RUGRAM_Publishing
  • ISBN: 978-5-517-06409-7
  • EAN: 9785517064097

  • Книги: Фэнтези
  • ID: 8317075
Купить Купить в кредит

Описание

Падчерица американского "нефтяного короля" мистера Гейджа Эллис умудрилась поругаться со своим богатым отчимом прямо на праздновании собственного восемнадцатилетия. Прыгнув в вертолет, предназначенный для катания гостей, она скомандовала пилоту: "Погнали из этого гадюшника!" Потом была буря, катастрофа, мертвый пилот и сумасшедшая старуха Джинна Джем с бубенчиками на шляпе.

Роман "Я - кукла вуду" - это не римейк "Волшебника из страны Оз" и не фанфик на "Волшебника Изумрудного города", это захватывающая дух история про считающую себя куклой вуду девушку Эллис и фантасмагорический мир Морвеланда, в котором идет война всех против всех, полковник артиллерии затыкает дыру в черепе пучком травы, а Тотошка - не щенок, а пистолет ТТ из далекой России, который умеет разговаривать. Эллис и ее случайных спутников ждет долгий и трудный путь по дороге из битого кирпича - выжженные земли, гнилые болота, коварные враги и отсутствие спиртного…

Видео Обзоры (5)

Куклы ✨ГАЧА ЛАЙФ

♥ Кукла Вуду для любви ♥ MegaWorld Черновики ♥

ПЕСЕНКА КОЛДУНА ВУДУ - Я ДОБУДУ ВАМ МЕЧТУ

КУКЛА УБИЙЦА заставила нас ИГРАТЬ В ИГРУ ТИШЕ ЕДЕШЬ ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ *скрытые камеры* [игра в кальмара]

ОЗВУЧКА МИНИ ФИЛЬМА "Я твоя кукла" 1-2-3 часть // Gacha Life


Характеристики (19)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплет
ИздательRUGRAM_Publishing
Год издания2021
Возрастные ограничения18
Кол-во страниц202
СерияРусская мозаика
ИздательствоRUGRAM
Тип обложкитвердая
Количество страниц202
Жанрсовременная отечественная проза
АвторВолков Сергей Юрьевич
Возрастное ограничение18+
ISBN978-5-517-06409-7
РазделСовременная русская проза
Формат154x216мм
Вес0.36кг
Размеры60x90/16
Язык изданияРусский


Сравнить цены (7)

Цена от 258 грн. до 418 грн. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 5/5

    Рецензия на роман "Я - кукла вуду".
    Да кто тебе сказал, что сказка "Колобок" - сказка добрая? Без наказания за непослушание? Что, в революционной поэтике и эстетике есть что-либо кроме кровавой бесчеловечной целесообразности?
    "Опять тобой, дорога, желанья сожжены" -- опять колобком вертолётика со сказочно-мультяшным именем "Робинсон" (и предсказанием от Даниэля Дефо) выскочила Эллис из своего восемнадцатилетия, "я от отчима ушла", конечно, не пела, но и гадостности -- и в характере, и в поступках, и в мотивах -- у современной героини куда там тому круглому и холестериновому, в антисанитарии былинных русских лесов изгвоздавшемуся! И алкоголь, и наркота, и оружие, тот самый легендарный русский ТТ, тульский-токарев, становится "тотошкой"! Ещё чуть-чуть -- и совсем по-русски, по-сказочному, он залает, даже и без патронов зарычит, залает и закусает калибром 7,62 на 22 насквозь!
    Героиня не просто отрицательная, она отвратительна в своей современной модерновости, в укоренённости всем современным заблуждениям -- а если глянуть в канон, в традицию, в веру и историю, то и антиценностям -- от глобализации, акселерации, демократизации, мультикультурностью и до прямо незаявленных ЛГБТ с БЛМ. И действует она полном соответствии с их шаблонами, привычными нормами и аморалью, начиная от передачи ТТ Gin Gemma и подсчёта звуков выстрелов, и заканчивая всем остальным "на старте пути": эгоцентричная, самовлюблённая, неблагодарная малолетняя стерва. Полностью повёрнутая на себе, своих желаниях, своих целях, своих ощущениях-переживаниях.
    Но -- почему-то -- мы всё же такому анти-герою через "очень противно" сочувствуем, сопереживаем? Не потому ли, что узнаём себя-тогдашних в ней-теперешней? Видим все огрехи и преступления молодости, но как бы изнутри? В чём магия магического реализма Сергея Волкова, написавшего такое? Оставлю пока этот пассажик в качестве задела на будущее, ведь всего текста ещё не видел, он для меня, как для читателя, "ещё не стал".
    А текст, как и Эллис, всё ещё в пути. И в пути...
    И архетип пути захватывает и переделывает и сам традиционный сюжет, и весь окружающий маго-реалистический контекст, и саму героиню, меняет её. Например? Ну, например, Распятый. На телеграфном столбе вместо креста, но что есть Крест для эпохи информационной экономики, как не средства доставки связи?
    Распятый -- очень сильный символ. Особенно если его прилетают клевать. Но "клевать распятого" в печень -- это прерогатива Орла Зевса, не так ли? Тогда ничего странного и необычного, если прилетает даже не Ворон, а глупая жадная Ворона, ибо как назвать такую птицу, которая отказалась от роли орлицы, кинула своего мужа, взяла на себя его функции, но всё, как обычно, перегадила по-своему? Ведь не печень, а мозг, а "мозг трахает" вместо того, что надо бы, всегда кто? Да, правильно, только и исключительно скандальная черноротая Ворона!!!
    Причём и Ворона вся из себя такая, со стальным клювом с заклёпками, ну прямо паро-панковская ворона, современно-американская, из тех, у которых нет своего прошлого, нет своей культуры, нет своей традиции, нет за душой в истории ничего, а потому нужно хоть как извратиться, но найти, украсть или выдумать "скрепы", хоть в зоновском фольклоре ("Долгий путь", "Заходи -- не бойся, уходи -- не плачь"), хоть в паро-панке!
    Итак, архетип пути сводит Эллис с Пугалом, как ещё одной, древнеримской ипостасью Распятого. Только Пугало оказывается опять-таки не совсем простым: оно мало того, что по-сказочному живое, оно мало того, что безмозглое, мало того, что прометеевски-спасительское, оно ещё и "Здражила", и в одном этом слове и русское оскорбительное "жила", и "дрожь", и армейское "Здравия желаю", и просто "здравствуйте"! И бесконечный грех преступлений по приказу, и звание "полковник" -- не Маркесового ли, которому "никто не пишет", ибо что, кроме проклятий и гадостей, будут писать такому? А проклятия чаще высказывают вслух,
    И вместо "Страшилы Мудрого" появляется "Здражила Страшный".
    И вместе со Здражилой Страшным начинает меняться Эллис: она не только использует Здражилу, не только отыгрывается на нём и раздражается на него, она его в Маанч-сити защищает! Даже тогда, когда угроза -- своему непосредственному бытию. Тому единственному, что самоценно для "американского колобка", что "от отчима ушёл". Это ещё не "русские своих не бросают", это ещё только "но это наш подлец", но именно так начинается социализация главного героя.
    Социализация? Эллис? Так что, впору ждать "Среди зноя и пыли мы с Здражилой ходили", да?
    Ага! "На Канзас, на большие дела!" -- кишка тонка! Для этого надобно бы быть духа русского, соборного, если не вообще казачьего, а Эллис -- тьфу, дешёвка, отрыжка пост-пост-пост эпохи общества потребления, она ещё не умеет радостно и самоотверженно отдавать, только брать. Только жрать. А потому...
    А потому "опять тобой, дорога, желанья сожжены", потому "в город Изумрудный пойдут дорогой трудной" вовсе не "мы", а всё тот же "набор калек и ошибок", понемногу исправляя мир и исправляясь вместе с миром сами -- иного пока им не дано...

    (с) Станислав Кочетков

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)