Книга: Горстка людей (Вяземски Анна); Текст, 2021
- Издатель: Текст
- ISBN: 978-5-7516-1728-8
EAN: 9785751617288
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID: 8700213
Описание
Французская писательница и актриса Анна Вяземски (1947-2017), внучка Франсуа Мориака, в романе "Горстка людей" обратилась к истории русской ветви своей семьи.
Действие книги происходит в русской помещичьей усадьбе в 1916-1917 годах. Герои романа оказываются в гуще революционных событий, которые приносят разрушение и смерть и заставляют их уехать из родной страны.
Анна Вяземски (1947-2017) - французская актриса и писательница, внучка Франсуа Мориака.
…Я так и не узнала бы ничего о них, о горстке людей, брошенных вместе со многими и многими другими в водоворот истории, - о моей семье. …И места, и люди существуют, пока кто-то думает о них. Какая-то частица их, прежних, еще трепещет жизнью, и это делает их загадочным образом близкими мне.
Анна Вяземски
Видео Обзоры (5)
Ошибка выжившего [2veritasium]
Александр Ширвиндт "Мой Рязанов"
Любовный роман Танцы на стеклах Аудиокнига
Антон Долин отвечает (на любые ваши вопросы)
Нышв напIыкI / Горсть земли
Характеристики (22)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Вяземски Анна |
Издатель | Текст |
Формат | 125x172 |
Переводчик | Хотинская Н. |
Автор | Вяземски А. |
Авторы | Вяземски А. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2021 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 256 |
Переплет | Твёрдый |
Год издания | 2021 |
Кол-во страниц | 256 |
Серия | Первый ряд |
ISBN | 978-5-7516-1728-8 |
Обложка | твердый переплёт |
Тип обложки | твердая |
Возрастное ограничение | 16+ |
Издательство | Текст |
Вес | 0.22 |
Количество книг | 1 |
Жанр | современная зарубежная проза |
Сравнить цены (5)
Цена от 350 грн. до 632 грн. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- МашаМашаМаша — 6 Декабря 2021
Бывают книги, которые как-то проходят мимо, совершенно, казалось бы, незаметно — и это совершенно несправедливо, особенно когда речь идет о великолепной французской литературе XX века. Это как раз одна из таких книг. Позволяет посмотреть на революционные годы с совершенно другого ракурса, переосмыслить многое и насладиться текстом и замечательным переводом Нины Хотинской.
00 - Кононенко Инна — 14 Января 2022
Книга имеет удобный формат. Четкий яркий шрифт на белой бумаге отличного качества. Издательство Текст на высоте! Автор - своеобразен. Стиль изложения: короткие простые фразы. Мне показалось, что читать подобный текст можно только благодаря таланту переводчика. Впрочем, Нина Хотинская не удержалась и сообщила об этом читателю сама в конце книги. Есть интересная перекличка действия и дневниковых записей,- как впечатлений очевидца событий, человека того времени. Либо у Анны Вяземски не было хорошего редактора, либо она сознательно создала себе имидж "глупенькой блондинки": в конце 90-х встретить в России очевидцев 1916 года,- в лице 60-70 летних людей,- во-общем произведение о страшных днях, "окаянных днях" и людях, мелящихся жерновами действий, эпохальных событий, дел своих и других рук и помыслов незамысловатыми словами французской барышни, у которой тут помню,- там не вспомню, а вот это уже припоминаю и теперь понимаю...Абсолютное дилетантство, -сознательное или целенаправленное, но с послевкусием и запоминающимся сюжетом. Читается очень быстро и остается в памяти.
00 - latov — 14 Мая 2023
Оригинальный взгляд на наши события 1917 года - глазами француженки, давно по сути потерявшей свои русские корни, и лишь случайно получившей возможность узнать подробности своей семейной истории. Конечно, это - совсем не "Тихий Дон", но тоже интересный камешек в мозаике нашей истории.
00 - Лебедева Виктория — 6 Ноября 2023
Анна Вяземски. Ознакомившись с биографией автора книги "Горстка людей", я, несмотря на небольшой объем книги, ожидала прочитать действительно захватывающее произведение. Но оказалась разочарована. Дело в том, что книга написана человеком, не пережившим лично революционные события в России 1917 года, да и, честно говоря, весьма и весьма далеким от русской культуры и России. Всё, что связывает Анну Вяземски с Россией - это происхождение: её отец, Иван Владимирович Вяземский-Левашов, был в трехлетнем возрасте увезен из России, а роман "Горстка людей" написан по-видимому по воспоминаниям и рассказам более старших родственников из России, сохранивших разрозненные воспоминания.
Этот небольшой роман я бы условно разделила на две части. Первая часть - это пасторальные картинки из жизни высшего общества, владельцев богатых поместий в центре России. И здесь первая странность. Действие романа начинается в мае 1916 года. Уже два года идёт Первая мировая война, экономическая ситуация в стране сложная, а в книге всё идёт так, как будто ровным счётом ничего не изменилось - молодая княгиня Натали, совсем недавно обвенчавшаяся с мужем - Адичкой Белгородским- музицирует, много читает, при этом очень не хочет читать ничего русского, не хочет слушать Чайковского ибо он "слишком русский", ну и так далее.
"В окружении елей, на зелёной лужайке, расцвеченной ландышами незабудками, был построен загон. Хрупкие, грациозные лани одна за другой выходили из тени."
Молодую хозяйку, княгиню Натали Белгородскую, наставляет сестра её мужа, Ольга: "Ты теперь хозяйка Байгоры,- сказала напоследок Ольга. - Я уверена, что ты справишься не хуже меня. С людьми будь справедлива, но тверда. Не давай революционной заразе проникнуть в их умы, сумей себя поставить правильно."
Каким образом не давать "революционной заразе" проникать в крестьянские умы не понятно. Положение в стране напоминает собой двухфазную жидкость, которую перемешать до однородного состояния невозможно - одна фаза живет как ни в чем не бывало, разбивает розарий, перекрывая короткий путь крестьянам к полям, на которых зреет урожай князей Белогорских, обрабатываемый этими крестьянами, состоит в мобилизационном комитете, отправляя этих крестьян на фронт, княгиня обрезает свои волосы, отдавая пряди волос в медальоны мужу и его брату, уезжающему на фронт ("Итак, части её, пусть всего лишь пряди волос, отныне было доверено оберегать младшего из Белгородских - мысль эта грела сердце молодой женщины. Она чувствовала себя в каком-то смысле причастной к войне. "), а другая - погибает на фронтах Первой мировой. В стране назревает взрывоопасная ситуация, но в книге это как-то незаметно - нет проблем с продуктами, когда уже по всей России назревает голод, не хватает хлеба. Вообщем, в книге ничего не предвещает катастрофу, хотя многочисленные воспоминания тех, кто жил в России в это же самое время, свидетельствуют совсем о другом. Это я к вопросу о мало-мальски исторической достоверности книги.
И вот, собственно, начинается условно вторая часть книги, когда дезертирующие с фронта крестьяне возвращаются домой, по всей России начинаются бунты солдат и крестьян, а император отрекается от престола. Да, сцены бунта революционно настроенных народных масс ужасны всегда и в любой стране. Ужасны сцены бунта и в этой книге, хотя уделено им не так уж много места, да и описываются они как будто наблюдают за ними со стороны и с очень большого безопасного расстояния, что собственно так и есть.
Финал книги - это поездка в Россию героини книги, далекого потомка тех, кто пережил эти события и бежал из революционной России, в надежде своими глазами увидеть что осталось от богатого поместья предков. Описание увиденной ею России вызывает усмешку, поскольку автор по-видимому не знал, что после Первой мировой войны по России прокатилась разрушительная гражданская война, а потом и Вторая мировая война.
Вообщем, если вы хотите получить реальное представление о событиях тех далеких от нас лет, так изменивших Россию, читайте воспоминания тех, кто непосредственно испытал на себе всё, что выпало на их долю в то время.
Я ожидала намного большего от этой книги, которая получила несколько премий во Франции и которую написала внучка Франсуа Мориака.00