Герметика - наука о трансформации. Путь посвященный природной и божественной магии; Велигор, 2022
- Издатель: Велигор
- ISBN: 978-5-91742-119-3
EAN: 9785917421193
- Книги: Магия и колдовство
- ID: 9320305
Описание
В этой Книге Мастер Креммерец будет вашим Учителем. Да, уважаемый читатель вы не ослышались! Благодаря этому труду, Маэстро сможет поделиться с вами знаниями даже спустя десятки лет. Он поведёт вас дорогой мудрости и духовного развития. В этой книге он даст вам все необходимое, чтобы вы смогли вступить на сложный путь Духового Развития.
Видео Обзоры (5)
Обзоры новых книг по магии и эзотерике с Братом Марсием. Выпуск 6 (апрель 2022)
Дмитрий Зеленцов "Юлиус Эвола и магико-герметическая традиция"
№ 8. Феноменология Радикального Субъекта. Парацельс - 1. Mysterium Magnum. Регионы духов
Зеленцов Д. Б. "ЮЛИУС ЭВОЛА И МАГИКО-ГЕРМЕТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ"
Часть 2. Глава 4.3.Томмазо Кампанелла: натурализм, магия и тревожное ожидание всеобщей реформы
Характеристики (26)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Креммерц Джулиано |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Велигор |
Год издания | 2022 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 260 |
ISBN | 978-5-91742-119-3 |
К-во страниц книги | 260 |
Язык (основной) | русский |
Издательство | Велигор |
автор | Креммерц Джулиана |
год выпуска | 2022 |
количество страниц книги | 260 |
язык (основной) | русский |
формат | 145х215 |
переплет | твердый |
Обложка | твердый переплёт |
Размеры | 210x148 |
Язык издания | Русский |
Раздел | Магия и колдовство |
Количество страниц | 260 |
Формат | 60х90/16 |
Вес | 0.429 |
Тип обложки | твердая |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | магия |
Сравнить цены (9)
Цена от 829 грн. до 1692 грн. в 9 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Хаустов Максим — 11 Марта 2024
В целом перевод книги Креммерца, коих не так уж и много на русском языке неплох. За исключением некоторых анекдотичных ляпов. Фома Кемпийский переведён как какой-то Томас Кемпи, но это ещё цветочки. Название книги Дюпоте "Разоблаченная магия" у переводчика превратилась в какую-то "Магию Девуаля". Кто же этот Девуаль? ))) Ну и вишенка на торте: слово катехизис было не переведено с английского, а транскрибировано, в результате чего родился "катехизм"!
00